凤凰彩票登录

学校首页

院长信箱
 

 多语旧事

以后地位: 首页 > 旧事中央 > 多语旧事 > 注释
 
 

 

 
 
【四语旧事播音】中俄师生情 暖心暖校园——《抚顺日报》记者采访我校凤凰彩票代理俄语外教伊丽娜
2016年09月18日 编辑:姜凯  考核人:

笔墨板块

总编辑:凤凰彩票代理 姜凯 

  汉语稿写作:董晶晶  简介 指点西席:唐伟平

  俄语稿翻译:董晶晶  简介 指点西席:唐伟平

  英语翻译:孙瑶 简介 指点西席:田琨、梁建民

  日语稿翻译:王  瑜  简介  指点西席:王长春

播音板块

 俄语播音:于  洋 俄语1401 简介 电脑播放 手机播放 播音链接 

英语播音:王  舒 英语1401 简介 电脑播放 手机播放 播音链接

日语播音:关思琪 日语1401 简介 电脑播放 手机播放 播音链接

 汉语播音:卢昱洁 汉语1401 简介 电脑播放 手机播放 播音链接 

汉语播音:杨明慧 汉语1401 简介 电脑播放  手机播放 播音链接

 

 

QQ图片20160918150936

 

视频播放

    99日,为欢迎第 32个西席节的到来,《抚顺日报》记者对我校凤凰彩票代理俄语外教伊丽娜举行了采访。

    俄语外教伊丽娜,出生于俄罗斯巴什基尔共和国,2009年来我校任教,在我校传授俄语口语、俄语名篇诵读、俄罗文雅学以及写作等课程。在讲授历程中,伊丽娜外教运用先辈的外语讲授方式,比方:社交法讲授、问答法讲授和情形讲授法等,并努力构造种种与俄语相干的流动,为先生学习俄语提供了优越的条件。

本次采访,由凤凰彩票代理俄语系大四先生赵孟倩玉担当翻译。记者就您来自那里”“您在这传授哪些课程”“您怎样对待西席节等几个方面题目与伊丽娜外教睁开了对话。伊丽娜外教尤其对若何辅助先生学习俄语的话题感兴味,她说:在密切的师生干系下传授外语,两者间的明白、恭敬、信托是很主要的。

接上去,记者对伊丽娜外教的讲授历程举行了拍摄。课上,伊丽娜外教与同砚们一同经过游戏、情形演出、对话等方法强化单词,训练口语;课下,外教率领同砚们去校园内漫步,在大天然中感觉学习俄语的魅力。

外教伊丽娜提到俄语是一门庞大的言语。她夸大,要辅助先生学好俄语,要让他们处在一个优越的言语情况当中,如许会使他们学习外语之路加倍轻松。伊丽娜外教的讲授形式和理念,为学习俄语的先生开启了簇新的天下。(文/ 董晶晶   指点西席/ 唐伟平)

俄语翻译稿   

Дружба между китайск- русскими преподавателями и студентами Нам и всему университету тепло дает         

         --ЖурналистЕжедневная газета Фущунядаст интервью русской преподавательнице Ирине института иностранных языков нашего университета

    Девятого сентября этого года,журналист Ежедневная газета Фущунядаст интервью русской преподавательнице Ирине института иностранных языков нашего университета по случаю встречи 32-ого дня учителя.

    Русская преподавательница Ирина родилась в Башкирстане России. В 2009г. стала русской преподавательницей нашего университета. В нашем университете она преподаёт Практику речи русских языков, Чтение русских известных произведений, Русскую литературу и Сочинение и.т.д.. В обучении русского языка преподаватетьница Ирина использует передовые методики Например,коммуникативный метод, вопросно-ответный метод, ситутивный метод и.т.д. Она активно организует  различные деятельности связанных с русским языком. Это предоставляет студентам благоприятные условия для изучения русского языка.

    В этом интервью студентка Чжао Мэн ЦяньЮй четвёртого курса на факультете русского языка института иностранных языков являлась переводчиком. Журналист задал руссой преподавательнице Ирина такие  вопросы, наример: "Откуда вы приехали?" "Какие предметы вы здесь преподаёте?" "Какие впечатления у вас от этого праздника? т.д. Особенно она интересует этот вопрос—"Как вы помогаете своим студентам изучать русский язык". Ирина сказала, что обучение русскому языку строится в процессе тесного взаимодействия учителя и учащихся. И иметь понимание, уважение, доверие между двумя этими составляющими является важным.

    Потом журналист заснимал весь учебный процесс иностранного преподаввтельницы. На уроке она путём игры, ситуативных исполнений, диалогической речи для укрепления слова и подготовки устной речи. Вне урока она с студентами гуляли по университету, студенты почувствули в природе обаяние со стороны изучения русского языка.

Иностранная преподавательница Ирина сказала,что русский язык—это сложный язык. Она подчеркивает, что она хочет помогать студентам изучить русский язык, погружая их в языковую среду. Такими образом, она облегчает студентов путь изучения иностранного языка.Учебная модель и концепция иностранной преподавательницы Ирины помогают студентам для изучения русского языка открыть новый мир.(翻译/董晶晶  指点西席/唐伟平)

 

英语翻译稿

A Russian Teacher’s Love for Her Chinese Students of Russian Language

    On September 9th,, in order to celebrate the 32rd Teachers’ Day, a group of reporters from Fushun Daily interviewed Irina, a Russian teacher from the School of Foreign Languages of Liaoning Shihua University.

    Born in the Republic of Bashkortostan, Russia, Irina came to our school in 2009 to teach Spoken Russian, Russian Masterpieces Reading, Russian Literature and Writing Courses etc..In her teaching process, Irina uses advanced language teaching methods such as the Communicative Approach, the Catechetical Method and the Situational Teaching Method, and actively organizes various Russian learning activities, creating a good atmosphere for students to learn Russian.

    Then the interview focused on the following questions: “Where are you from?” “Which courses do you teach?” “How much do you know about Teachers’ Day in China ?” etc., among which she especially got interested in the topic: “how to help students to learn Russian ”.She said: “Understanding, respect and trust are very important to teach a foreign language in the close relationship between teachers and students.”

    Next, Irina’s teaching process was video-taped by the reporters.Through organizing the activities of games, scene plays, dialogues, she has helped students to strengthen words and practice spoken Russian in class.Wandering in the beautiful scene of our campus with students after class, she leads them to enjoy the beauty of Russian.

   “Russian is a complex language”, Irina continued. If a teacher wants to help students learn Russian well, he needs to create a good language environment together with his students, which will help them learn the foreign language better and quicker.The teaching mode introduced by Irina opens a new world for LSH students of the Russian language.  (翻译/孙瑶  指点西席/田琨)

 

 

日语翻译稿

ロシヤ老师と中国生徒の友谊

   玄月九日、32番目の「教師の日」を迎え、本学本国語学院のロシア語科の本国人教師イリナ老师は『撫順日報』記者によるインタビューを受けました。
 イリナ老师はロシアのバズギル共和国身世で、2009年から本国語学院でロシア語会話、読解、文学及び作文などを教えてきました。イリナ老师は交際法、問答法、情形教诲法など進んだ本国語教诲法を実際の一样平常の课堂活動に効果的に応用しているほか、ロシア語に関連する各種の課外活動も少数企画実行して、先生らのロシア語学習にいい条件を作っています。
 インタビューでは、本国語学院ロシア語科の四年生孟倩玉さんが通訳を经受しました。「老师はロシアのどこから来ましたか」、「何の授業を经受していますか」、「教師の日をどう思いますか」など、通訳を通して、記者とイリナ老师の間で、いろいろな話題が展開されました。イリナ老师は「どうやって先生のロシア語の勉強に役立てるか」と言う話題に特に興味を持ち、「生徒と親しい関係を作って授業を進めるべきで、先生と互いに明白し、尊重し、信頼することが大切だ」と言いました。
 その後、記者はイリナ老师の授業の様子をビデオ撮影しました。课堂でイリナ老师は先生らとゲーム、シットコム、ダイヤローグなどの方式を行使して単語記憶を強化し、会話力をトレーニングしていました。放課後も、イリナ老师は先生と一緒にキャンパス構内を散歩し、大天然の中で先生とロシア語で会話練習しながらロシア語の魅力を感じさせていました。
 イリナ老师は「ロシア語はとても難しくて複雑な言語で、ロシア語科の先生にいい語学勉強の環境に作ってあげなければなりません。そうしたら、勉強はもっと楽になる」と言いました。イリナ老师の素晴らしい教诲理念を基に実施された教诲実践は、きっとロシア語科の先生らに新たな天下の扉が開くでしょう。(翻译/王瑜 指点西席/王长春)     

                                

 

                     

 

附件【《抚顺日报》采访外教中俄文稿.doc已下载
附件【QQ视频20160918150955.mp4已下载
上一条:【三语旧事播音】我校先生2016年辽宁省通俗初等学校大先生英语写作、阅读大赛荣获佳绩
下一条:【双语旧事】抚顺媒体对凤凰彩票代理萤火之辉自愿者协会自愿效劳流动举行报道
 

 

  旧事中央
   
 
 告诉通告 
 学院旧事 
 多语旧事 

凤凰彩票登录        地点:辽宁省抚顺市望花区丹东路西段一号        德律风:024-56865120        邮编:113001